Keeping a u on your rack before the q is played is one way to decrease the chances that you will be left holding the q, a deduction of ten points. From the “Two-Letter Words, Q-Z” blog post, you know that qi (the central life force in Chinese culture) is one u-less option–and one that’s fairly easy to play since there are nine i’s in the game. Learning additional q words without u’s, such as the ones listed below, will increase your word power and provide you with more options for playing the q.
qabala(s): an esoteric method, discipline, and school of thought in Jewish mysticism. Also qabalah, cabala, and kabbalah.
qadi(s): an Islamic judge. Also cadi.
qaid(s): a Muslim tribal chief. Also caid.
qajak(s): a kayak.
qamutik(s): a sled drawn by dogs. Also komatik.
qanat(s): a system of underground tunnels and wells in the Middle East
qapik(s): a monetary subunit of the manat (Azerbaijan).
qat(s): a shrub
qawwali(s): a style of Muslim music
qi: the central life force in Chinese culture
qibla(s): the direction of the Kaaba shrine in Mecca toward which all Muslims turn in ritual prayer. Also qiblah, kibla, and kiblah
qigong(s): a Chinese system of physical exercises.
qindar, pl. dars or darka: a monetary unit of Albania. Also qintar(s).
qiviut: the wool of a musk ox.
qoph(s): the nineteenth letter of the Hebrew alphabet. Also koph.
Next Up
Wordplay Day! To prepare for class, revisit the Dictionary and World Builder pages on the Scrabble website, and review the blog posts devoted to Scrabble tips, including this one.
Coming Soon
In class on Monday, you will read a designated classmate’s final essay and annotated bibliography, compose a handwritten response to it, and transcribe your feedback as a comment on the student’s WordPress blog. After your Scrabble debriefing, you will receive instructions for your peer response, and you will have the remainder of the class period to complete it.
As part of University Honors Day, High-PURCS, (High Point University Research and Creativity Symposium) will be held Tuesday, April 14, from 8-2 at the Nido and Mariana Qubein Conference Center. Attending High-PURCS and responding to some questions about the presentations offers you the opportunity to earn a bonus assignment credit. Look for details in tomorrow’s class notes.
This morning in class, you will plan and compose a reflective essay that documents your writing process and includes at least one relevant quotation from Writing Analytically or one of the articles included in your bibliography. You will introduce your quotation with a signal phrase, follow it with a parenthetical citation (unless the source is nonprint), and append a work cited entry at the end of your essay.
Before class, be sure to carefully review the section of yesterday’s post devoted to preparing, to ensure that you will be able to comply with all the assignment’s guidelines. Your reflection by itself will not be assigned a grade, but a reflective essay that doesn’t comply with the guidelines will lower the grade for your final essay and annotated bibliography.
Questions to Consider in Your Reflection
When you began transferring the words from your handwritten annotations onto the screen of your laptop or tablet, what did you observe about the process?
What aspect of the writing seemed the most challenging? Locating relevant sources? Composing your annotations? Developing the final essay? Why did that aspect seem the most challenging?
Did your subject change? If so, what was your original subject, and why did you change it?
What do you consider the strongest element of your final essay and annotated bibliography?
At what point in the process did you decide on a title? Did you change the title during the writing process? If so, what was the original title?
What image that documents part of your writing process away from the screen did you include in your blog post? Why did you choose that particular image?
What relevant website did you include an embedded link to?
As you revise your essay and your bibliographic entries, read “Strategy 1: Make Your Sources Speak” (328-29) and “Integrating Quotations into Your Paper” (343-46) in Writing Analytically. After you have read those sections of the textbook, ask yourself whether your reasons for the quotations you have included are clear to the reader. If your reasons aren’t clear, revise the passages that precede and follow each quotation to ensure that your source’s words are an integral part of your writing, rather than a seemingly random insertion.
You are required to quote only two of your sources in your essay, but you are welcome to include additional quotations in your essay and your annotations. Remember that you should avoid the word quotations in your project. We do not write and speak in quotations; we write and speak in words, phrases, and sentences.
Note how the lines that precede the quotations in the passage below introduce the quotations and how the lines that follow the quotations demonstrate their significance.
Take, for instance, the first and last words of the opening line of Junod’s Rogers’ profile, “Can You Say . . . ‘Hero’?”: “Once upon a time, a little boy loved a stuffed animal whose name was Old Rabbit” (par. 1). Once upon a time, a staple of bedtime stories, recurs five times (pars. 6, 15, 21, 34, and 45). That repetition not only emphasizes the children’s world that the subject inhabits—as the host of the long-running Mr. Rogers’ Neighborhood—but also connects the once-upon-a-time anecdotes of Rogers’ life with those of some of the viewers whose lives have been profoundly affected by his television show, and by him. A case in point: The first once-upon-a-time sentence ends with “Old Rabbit” (par. 1). Because readers know from the article’s headnote that the subject is Fred Rogers, they assume that the opening anecdote about a young boy who throws his stuffed rabbit out of the car window is Rogers himself, but later—a quarter of the way through the article—readers learn that the little boy is actually Junod, who uses the once-upon-a-time trope to link his story, and others’, to Rogers.’
The complete model essay and bibliography on Tom Junod’s writing, from which the passage above is drawn, is included at the end of this post.
Indirect Sources/Secondary Quotations
If you are quoting someone quoted by the author of a source, do not incorrectly attribute the words to the author.
Journalist Bronwen Dickey, a visiting professor at Duke, observes in Tom Junod’s writing, “a recognition of people’s pain that you don’t have unless you’ve been through some extraordinary pain yourself” (qtd. in Hendrickson 29).
A journalist who teaches Tom Junod’s writing in her college classes observes in his writing, “a recognition of people’s pain that you don’t have unless you’ve been through some extraordinary pain yourself” (Dickey qtd. in Hendrickson 29).
The two examples above demonstrate how to present an indirect source or secondary quotation. Qtd.in indicates that the speaker or writer of the words, Bronwen Dickey, is quoted on page twenty-nine of a source written by John Hendrickson. In the first example, Bronwen Dickey’s last name does not appear in the parenthetical citation because she is named in the sentence. In the second example, her last name is included in the parenthetical citation because she is not named in the sentence.
The same rules apply to indirect quotations in unpaginated sources:
Tom Junod writes of his subject’s desire to produce television programming for “the broadcasting of grace through the land” (Rogers qtd. in Junod, par. 32).
Tom Junod writes of Fred Rogers‘ desire to produce television programming for “the broadcasting of grace through the land” (qtd. in Junod, par. 32).
Note that in a parenthetical citation for an unpaginated source, a comma separates the author’s last name from the abbreviation par.
As one of the last steps in your revision process, consult the checklist I distributed in class. An additional copy is included below.
Checklist
Preparing for Your Reflection
In tomorrow’s class, you will compose a reflective essay focusing on the processes of researching, drafting, and revising your final essay and annotated bibliography. In your reflection, you will include a relevant quotation from Writing Analytically or from one of the sources included in your bibliography.
If you quote a line from “Integrating Quotations into Your Paper” or “Strategy 1: Make Your Sources Speak,” include a work cited entry for that section of the textbook at the end of your reflection. Write the work cited entry in the correct format in your journal, along with the line you will quote in your reflection for your reference.
Rosenwasser, David, and Jill Stephen. “Integrating Quotations into Your Paper.” Writing Analytically, 9th edition. Wadsworth/Cengage, 2024. pp. 343-36.
Rosenwasser, David, and Jill Stephen. “Strategy 1: Make Your Sources Speak.” Writing Analytically, 9th edition. Wadsworth/Cengage, 2024. pp. 328-29
You are welcome to quote another relevant section of Writing Analytically, but be sure to record the work cited entry in the correct format in your journal. Do the same if you plan to quote one of the sources in your annotated bibliography. During the writing of your reflection, which is a handwritten assignment, you will not have the option of referring to any parts of your essay and bibliography in electronic form. You may refer only to your journal, your textbook, your class handouts, and a physical copy of your essay and bibliography, if you opt to print one. You are not required to submit a paper copy of the assignment, but you are welcome to print one for your own reference.
Model Final Essay and Annotated Bibliography
I have included below the essay and bibliography on Tom Junod’s writing that I composed as a model for you. In my remarks about the project-in-progress in last Wednesday’s class, I mentioned that although the addition of a final essay of four hundred words (or slightly fewer) would fulfill the project’s 1,800-word minimum requirement, I would likely exceed the minimum to adequately chronicle my writing and research.
I far exceeded four hundred words, by roughly one thousand, making the complete project (essay and bibliography combined) about 2,800 words. If a 1,400-word final essay seems daunting as a model, look to my previous model, “Scrabble as a Game Changer in the College Classroom.” That essay and its bibliography are much shorter, a total of about 2,000 words, only three hundred more than the minimum word requirement. PDFs of both model essay and bibliography projects are posted in the sample papers folder on Blackboard.
“Writing by Ouija Board”: The Art of Tom Junod’s Prose
In late August 2003, the September issue of Esquire arrived at my house. The door of my town home had a mail slot—as many houses in Richmond’s Fan district do—so the magazine first appeared to me not in the confines of a mailbox but on the floor of the foyer amid a sea of catalogs and junk mail. I picked up the magazine with the intention of thumbing through it only briefly before placing it on the coffee table. But as I turned the pages, I glimpsed Richard Drew’s now-iconic 9/11 photograph of the unidentified Falling Man appearing to bisect the Twin Towers. I scanned the opening lines on the facing page—again with the intention of reading only briefly—but I was captivated by the first words: “In the picture, he departs from this earth like an arrow” (Junod, par. 1). I sat down and kept reading.
I didn’t stop until I’d read them all, all 7,334 words.
The next day, I walked into my freshman composition classes with copies of the opening paragraphs of “The Falling Man” in hand. Together, my students and I pored over Tom Junod’s words in what would become a yearly September ritual. Later, it became a twice-a-year ritual. For freshman writers, the value of examining those words extended beyond commemoration.
More than twenty years and two houses later, the current issue of Esquire arrived in the mailbox of my craftsman bungalow in High Point, North Carolina. As I thumbed through the pages, I was surprised to see the name, Tom Junod. It wasn’t a byline I saw; Junod had left Esquire in 2016 to join the staff of ESPN. Instead, his name appeared in the first lines of a profile by John Hendrickson, written on the occasion of the publication of Junod’s first book, his memoir, In the Days of My Youth I was Told What it Means to Be a Man—a title that alludes to Led Zeppelin’s “Good Times, Bad Times,” which opens with that line.
In my mind, I’d been turning over ideas for a bibliography project to complete as a model for my students. When I saw Hendrickson’s profile, I knew I’d found my subject.
Ever since “The Falling Man” first captured my attention, the pull of Junod’s prose has intrigued me. The renewed attention to his writing—prompted by the publication of his memoir—provided the impetus for a search for what specifically imbued his words with what seemed to be the proverbial je ne sais quoi, but in fact could be identified through careful study.
The starting point for my students’ research was a text they’d read for class—either by a writer we’ve studied or one that focuses on one of the aspects of the course (blogging, writing longhand, limiting screen time, playing Scrabble). For any student focusing on the writing of Tom Junod, “The Falling Man” was the starting point, so that’s where I began.
As I reread and marked up print-outs of “The Falling Man” and Junod’s Esquire profile of Fred Rogers, clear but complex patterns emerged. Repetition, which at first glance appeared solely for emphasis, was also a device linking images and ideas.
Take, for instance, the first and last words of the opening line of Junod’s Rogers’ profile, “Can You Say . . . ‘Hero’?”: “Once upon a time, a little boy loved a stuffed animal whose name was Old Rabbit” (par. 1). Once upon a time, a staple of bedtime stories, recurs five times (pars.6, 15, 21, 34, and 45). That repetition not only emphasizes the children’s world that the subject inhabits—as the host of the long-running Mr. Rogers’ Neighborhood—but also connects the once-upon-a-time anecdotes of Rogers’ life with those of some of the viewers whose lives have been profoundly affected by his television show, and by him. A case in point: The first once-upon-a-time sentence ends with “Old Rabbit” (par. 1). Because readers know from the article’s headnote that the subject is Fred Rogers, they assume that the opening anecdote about a young boy who throws his stuffed rabbit out of the car window is Rogers himself, but later—a quarter of the way through the article—readers learn that the little boy is actually Junod, who uses the once-upon-a-time trope to link his story, and others’, to Rogers’.
Another instance of Junod’s strategic repetition occurs in his locker-room description of Fred Rogers as he changes into swim trunks for his daily laps in the pool. Junod repeats the word slightly to emphasize how Rogers’ aging has altered many aspects of his appearance: “slightly wattled at the neck, slightly stooped at the shoulders, slightly sunken in the chest” (par. 5). The signs of Rogers’ aging are numerous, the repetition reminds readers, but the choice of slightly also stresses its limits. He has aged, yes, but he is still the young-at-heart host beloved by viewers. In Junod’s words, “[W]hen he speaks, it is in that voice, the famous one, the unmistakable one, the televised one, the voice dressed in sweater and sneakers . . . the sly voice that sounds adult to the ears of children and childish to the ears of adults” (par. 5).
In that description, Junod also describes Rogers as “white as an Easter Bunny” (par. 5), a simile that not only adds another element to the portrait of the aging Rogers, but also connects to the Old Rabbit of the opening line, to the return of Old Rabbit a quarter of the way into the story—where he is identified as Junod’s stuffed toy—and to a child whose encounter with Rogers appears midway through the profile, a little girl holding “a small stuffed animal, a sky-blue bunny” (par. 22).
That image of the child’s sky-blue rabbit also links to a detail about Rogers’ perceptions, one that Junod withholds for most of the profile. Near the end, Junod writes: “[H]e was born blind to color. He doesn’t know the color of his walls, and one day, when I caught him looking toward his painted skies [in his TV studio], I asked him to tell me what color they are, and he said, ‘I imagine they’re blue, Tom.’ Then he looked at me and smiled. ‘I imagine they’re blue’” (par. 37). I could go on, but those deceptively simple instances of repetition demonstrate the complex mosaics of Junod’s prose.
In a podcast interview marking the twentieth anniversary of 9/11, Junod told the PressBox’s host, Bryan Curtis, that writing “The Falling Man” was “a little bit like writing by Ouija board.” For readers who marvel at the quality of Junod’s writing, that simile applies to his other stories as well. Picture his hand on the board’s planchette, gliding mystically from the letters O-L-D-R-A-B-B-I-T to E-A-S-T-E-R-B-U-N-N-Y, to S-K-Y-B-L-U-E . . . .
The interview that reveals Junod’s Ouija-board image of his composing process is one of the six sources in the bibliography that follows. Two of the others are a couple of his most admired stories: “Can You Say . . . ‘Hero’?”—the focus of the commentary you have just read—and “The Falling Man.” Rounding out the list are Hendrickson’s profile in the current issue of Esquire, an interview with a current student of mine, and a peer-reviewed article on Don DeLillo’s novel The Falling Man (2007), which references Junod’s article of the same name as a point of contrast.
That last source, written by a University of Buffalo professor, could serve as a starting point for a cultural or historical study of 9/11 writing. But as a teacher of freshman composition and a lifelong student of writing, I am interested primarily in Junod’s writing not for its treatment of 9/11, or any of his other subjects, but rather in how he renders them—with an artfulness that led his ESPN colleague Wright Thompson to call his oeuvre “the greatest collection of magazine stories that’s ever been assembled by one person” (qtd. in Hendrickson 29). Whether my continued study of Junod’s writing will lead me to pen a large-scale literary analysis of his prose, I do not know. Either way, the deeper understanding I have gained of his writing through the process of studying his words—and the commentary they’ve prompted—will inform my teaching, especially on those days when I hand my students the opening paragraphs of “The Falling Man.”
In “Don DeLillo’s Falling Man and the Age of Terror,” Joseph M. Conte probes novelist Don DeLillo’s fictional chronicle of the destruction of the Twin Towers and the scarred lives of a survivor, Keth Neudecker, a corporate lawyer who escapes the North Tower; and his estranged wife, Lianne, who was not at the World Trade Center but who is subsequently haunted by images of a Manhattan performance artist who dangles from bridges and buildings, imitating the posture of the Falling Man in Richard Drew’s now-iconic photograph. Conte explores the characters and landscape of DeLillo’s novel, as well as the challenges of rendering in fiction the virtually unspeakable events of 9/11.
Although the focus of Conte’s analysis is not Tom Junod’s own Falling Man, his study is pertinent to those researching Junod’s work, as it references his 2003 article “The Falling Man,” and demonstrates the contrast between DeLillo’s aims as a novelist and Junod’s as a journalist. While Junod aimed to depict photographer Richard Drew’s Falling Man as a human symbol of what the United States became on 9/11, DeLillo’s fictional Falling Man haunts the New Yorkers who witness him imitating the posture of the still-unidentified Falling Man in Drew’s photo. Notably, Conte cites Junod’s criticism of DeLillo’s The Falling Man in his June 2007 Esquire review of the novel, addressing his objections to DeLillo’s decision to write a 9/11 novel whose scope is not equal to that of the loss.
Joseph M. Conte, a professor of English at the University of Buffalo, is the author of Transnational Politics in the Post-9/11 Novel, Design and Debris: A Chaotics of PostmodernAmerican Fiction, and Unending Design: The Forms of Postmodern Poetry.
Hendrickson, John. “Family Secrets.” Esquire, March 2026, pp. 28-31.
As a prelude to the publication of Tom Junod’s new memoir, In the Days of My YouthIwas Told What it Means to be a Man, journalist John Hendrickson profiles Junod at his home outside Atlanta, where he asks the author about his relationship with his father, Lou (the focus of his memoir), as well some of his most well-known magazine stories, including the highly-praised feature on Fred Rogers and the much-maligned profile of Kevin Spacey. Hendrickson incorporates observations on Junod’s prose by a host of other writers and editors, includingmemoirist J. R. Moehringer; Peter Griffin, former deputy editor at Esquire; Taffy Brodesser-Akner, New York Times staff writer; Wright Thompson, Junod’s colleague at ESPN; and journalist Bronwen Dickey, who teaches Junod’s work at Duke University.
“Family Secrets” provides researchers with the personal history that informs Junod’s writing, especially his new memoir, which Hendrickson refers to as a book whose “concerns hum beneath almost every magazine story Tom has ever written” (29). Along with its vital background on Junod’s formative years, Hendrickson’s article offers the insights of other writers and editors who admire Junod’s prose.
John Hendrickson’s stories have appeared in The New York Times, New York magazine, Esquire, Rolling Stone, and The Atlantic, where he is a contributing writer. He is also the author of Life on Delay, a memoir about his lifelong struggle with stuttering.
“Can You Say . . . ‘Hero’?” brings together Tom Junod’s conversations with Fred Rogers in New York City, where he met architect Maya Lin at her giant clock in Penn Station, to tape a segment for his TV show; in Pittsburgh, at his studio, where he produced Mr. Rogers’Neighborhood for thirty-one years and 865 episodes; and in Latrobe, Pennsylvania, where he navigated the perimeter of his childhood home on Weldon Street. Together, those conversations build the foundation for Junod’s profile of Fred Rogers, a portrait of a music major at a small Florida College who shelved his plans for divinity school when he first watched his parents’ new television. He detested what he saw—slapstick pie throwing—but, in Junod’s words, “[H]e believed, right then, that he was strong enough to enter into battle with that—that machine, that medium—and to wrestle with it until it yielded to him” (par. 32).
Junod draws on the repetition used both by and for children to chronicle the life of a man who dedicated himself to creating and sustaining an imaginary neighborhood where he and his Land of Make-Believe characters say the words that children need to hear. Junod’s profile offers vital background information for researchers examining the life and legacy of Fred Rogers and also serves as a primer for Junod’s signature style. Paired with “The Falling Man,” “Can You Say . . . ‘Hero’?” showcases the patterns that are hallmarks of his prose, such as the metaphors and similes he crafts, which not only provide comparisons but also link the recurring images and ideas in his stories.
Tom Junod, a senior writer for ESPN, has also written for Life, Sports Illustrated, and GQ, where his articles garnered two National Magazine Awards. Among Junod’s other notable works are his Esquire feature “The Falling Man” and his newly published memoir In the Days of My Youth I was Told What it Means to be a Man.
Published in the September 2003 issue of Esquire, Tom Junod’s “The Falling Man” focuses on the now-iconic 9/11 image of an unidentified man in downward flight, who appears to bisect the Twin Towers. Junod chronicles the moments leading up to AP photographer Richard Drew capturing the photo, Toronto Globe and Mail reporter Peter Chaney’s search for the true identity of the Falling Man, the reactions to the picture—both those of the public and of grieving families (whose loved one could be its subject), and the photograph’s status as a national symbol.
Junod’s thorough and riveting account of Richard Drew’s photograph and its life beyond the frame illuminates the role of the Falling Man in American culture and highlights the writer’s award-winning prose. “The Falling Man” remains an essential reference for studies of the iconography of 9/11, as well as studies of Junod’s writing.
In his interview with Tom Junod, Bryan Curtis, editor-at-large of The Ringer and cohost of The Press Box podcast, talks with Junod on the occasion of 9/11’s then-upcoming twentieth anniversary. In his Q and A with Junod and the one with James B. Stewart that precedes it, Curtis asks the writers about their approaches to writing about 9/11, their writing processes, and the public’s reactions to their magazine features devoted to 9/11: Tom Junod’s on the unidentified Falling Man and James B. Stewart’s “The Real Heroes are Dead.” The latter, published in The New Yorker, focuses on Rick Rescorla, the decorated Vietnam War veteran and head of security for Morgan Stanley, who died in the South Tower’s collapse after leading an evacuation that saved hundreds from the same fate.
The September 2, 2021, episode of The Press Box podcast offers insights into the intricacies of writing about 9/11 and the writing processes of two journalists who reflected on the tragedy after the initial shock subsided: Stewart, six months later, and Junod, two years later. Their conversations with Bryan Curtis provide key first-person accounts for researchers studying the writing of Junod or Stewart in particular, or the journalism of 9/11 in general.
Welch, Sierra. Interview. Conducted by Jane Lucas. 23 March 2026.
English 1103 student Sierra Welch discusses first encountering Tom Junod’s writing when she read the opening paragraphs of “The Falling Man” in class and recognizing the distinctive qualities of his prose. In her words, “[H]e could have explained what he saw, but instead, he went into a description of one man, how he was falling, his pants, his legs, and used different similes to convey how significant 9//11 was and capture the emotional aspects for the readers.”
Welch’s remarks provide a detailed first-person account of a reader’s initial response to Junod’s prose. Her observations provide insights relevant to researchers examining general readers’ reactions to Junod’s words, as well as educators contemplating his writing as a subject of classroom study.
Sierra Welch is a criminal justice major at High Point University, currently enrolled in English 1103.
Up Next and Coming Soon
Tomorrow, Thursday, or Friday morning, you will complete your final essay and annotated bibliography. The due date for posting it to Blackboard and WordPress is Wednesday, April 8 (before class); the hard deadline is Friday, April 10 (before class).
In class tomorrow, you will compose an essay that reflects on the processes of researching, drafting, and revising your annotated bibliography and final essay. If you do not submit your essay and bibliography before class, refer to your work as ongoing. Carefully review the section of this post devoted to preparing, to ensure that you will be able to comply with all the assignment’s guidelines. Your reflection by itself will not be assigned a grade, but a reflective essay that doesn’t comply with the guidelines will lower the grade for your final essay and annotated bibliography.
To mark the beginning of Passover and the approach of Easter, today’s post features proper nouns in the Bible and the Torah, ones that are common nouns as well, making them playable in Scrabble. Some of these–including Gloria, Joseph, Maria, Noel, Ruth, Saul, and Veronica–-appeared in your first Scrabble post, “What’s in a Name,” along with your group pictures.
Bible: a definitive text
Calvary: a representation of the crucifixion
Gloria: a halo
Golgotha: a burial place
Jezebel: an evil woman
Joseph: a woman’s long cloak (after Joseph’s coat of many colors)
Judas: a peephole
Lazar: a beggar afflicted with a terrible disease, particularly a leper
Lucifer: a friction mark
Maria: a large plane on the surface of the moon that appears dark
Noel: a Christmas carol
Ruth: compassion
Saul: a soul
Sodom: a place infamous for vice
Torah: a law (pl. torahs, toroth, or torot)
Veronica: a handkerchief with a depiction of Christ’s face (after a biblical woman who offered Jesus a handkerchief to wipe his face as he carried the cross)
And Some Sweet Scores
Since Easter brings baskets of candy, here’s a list of playable sweets. If you have the right letters, don’t be a butterfingers.
Bonbon: a type of chocolate-coated sweet
Butterfingers: a clumsy person (also butterfingered but not butterfinger)
Candyfloss: cotton candy
Fireball: a ball of fire, a meteor
Jawbreaker: a type of hard candy
Jujube: a type of edible berry (not to be confused with juju: an object believed to have magical powers)
Nestle: to lie close to something or someone
Skittle: a form of bowling, or a pin played in that game (but not skittles)
Starburst: an image resembling a diffusion of light
Tootsie: a foot (also tootsy)
Updated Model Annotated Bibliography
The bibliography that follows, an updated version of the one I distributed yesterday in class, includes two notable changes:
The parenthetical citation at the conclusion of the summary of “Can You Say . . .’Hero’?” now includes the previously omitted paragraph number, which is thirty-two (par. 32).
The final paragraph of the annotation for the interview with Sierra Welch includes her new major, criminal justice. Also, I corrected the pronoun from he to she, but then eliminated the need for it by revising the subordinate clause, where she is currently enrolled in English 1103, to the more concise participle phrase, currently enrolled English 1103.
Remember that the model below does not include the paragraph indentations or the hanging idents you will include in the Microsoft Word file or PDF you submit to Blackboard.
Annotated Bibliography
Conte, Joseph M. “Don DeLillo’s The Falling Man and the Age of Terror.” Modern Fiction Studies, vol. 57, no. 3, 2011, pp. 559–83. JSTOR, http://www.jstor.org.libproxy. highpoint.edu/stable/26287214.
In “Don DeLillo’s Falling Man and the Age of Terror,” Joseph M. Conte probes novelist Don DeLillo’s fictional chronicle of the destruction of the Twin Towers and the scarred lives of a survivor, Keth Neudecker, a corporate lawyer who escapes the North Tower; and his estranged wife, Lianne, who was not at the World Trade Center but who is subsequently haunted by images of a Manhattan performance artist who dangles from bridges and buildings, imitating the posture of the Falling Man in Richard Drew’s now-iconic photograph. Conte explores the characters and landscape of DeLillo’s novel, as well as the challenges of rendering in fiction the virtually unspeakable events of 9/11.
Although the focus of Conte’s analysis is not Tom Junod’s own Falling Man, his study is pertinent to those researching Junod’s work, as it references his 2003 article “The Falling Man,” and demonstrates the contrast between DeLillo’s aims as a novelist and Junod’s as a journalist. While Junod aimed to depict photographer Richard Drew’s Falling Man as a human symbol of what the United States became on 9/11, DeLillo’s fictional Falling Man haunts the New Yorkers who witness him imitating the posture of the still-unidentified Falling Man in Drew’s photo. Notably, Conte cites Junod criticism of DeLillo’s The Falling Man in his June 2007 Esquire review of the novel, addressing his objections to DeLillo’s decision to write a 9/11 novel whose scope is not equal to that of the loss.
Joseph M. Conte, a professor of English at the University of Buffalo, is the author of Transnational Politics in the Post-9/11 Novel, Design and Debris: A Chaotics of Postmodern American Fiction, and Unending Design: The Forms of Postmodern Poetry.
Hendrickson, John. “Family Secrets.” Esquire, March 2026, pp. 28-31.
As a prelude to the publication of Tom Junod’s new memoir, In the Days of My YouthI was Told What it Means to be a Man, journalist John Hendrickson profiles Junod at his home outside Atlanta, where he asks the author about his relationship with his father, Lou (the focus of his memoir), as well some of his most well-known magazine stories, including the highly-praised feature on Fred Rogers and the much-maligned profile of Kevin Spacey. Hendrickson incorporates observations on Junod’s prose by a host of other writers and editors, including memoirist J. R. Moehringer; Peter Griffin, former deputy editor at Esquire; Taffy Brodesser-Akner, New York Times staff writer; Wright Thompson, Junod’s colleague at ESPN; and journalist Bronwen Dickey, who teaches Junod’s work at Duke University.
“Family Secrets” provides researchers with the personal history that informs Junod’s writing, especially his new memoir, which Hendrickson refers to as a book whose “concerns hum beneath almost every magazine story Tom has ever written” (29). Along with its vital background on Junod’s formative years, Hendrickson’s article offers the insights of other writers and editors who admire Junod’s prose.
John Hendrickson’s stories have appeared in The New York Times, New York magazine, Esquire, Rolling Stone, and The Atlantic, where he is a contributing writer. He is also the author of Life on Delay, a memoir about his lifelong struggle with stuttering.
“Can You Say . . . ‘Hero’?” brings together Tom Junod’s conversations with Fred Rogers in New York City, where he met architect Maya Lin at her giant clock in Penn Station, to tape a segment for his TV show; in Pittsburgh, at his studio, where produced Mr. Rogers’ Neighborhood for thirty-one years and 865 episodes; and in Latrobe, Pennsylvania, where he navigated the perimeter of his childhood home on Weldon Street. Together, those conversations build the foundation for Junod’s profile of Fred Rogers, a portrait of a music major at a small Florida College who shelved his plans for divinity school when he first watched his parents’ new television. He detested what he saw—slapstick pie throwing—but, in Junod’s words, “[H]e believed, right then, that he was strong enough to enter into battle with that—that machine, that medium—and to wrestle with it until it yielded to him” (par. 32).
Junod draws on the repetition used both by and for children to chronicle the life of a man who dedicated himself to creating and sustaining an imaginary neighborhood where he and his Land of Make-Believe characters say the words that children need to hear. Junod’s profile offers vital background information for researchers examining the life and legacy of Fred Rogers and also serves as a primer for Junod’s signature style. Paired with “The Falling Man,” “Can You Say . . . ‘Hero’?” showcases the patterns that are hallmarks of his prose. For example, the metaphors and similes he crafts not only provide comparisons but also link the recurring images and ideas in his stories.
Tom Junod, a senior writer for ESPN, has also written for Life, Sports Illustrated, and GQ, where his articles garnered two National Magazine Awards. Among Junod’s other notable works are his Esquire feature “The Falling Man” and his newly published memoir In the Days of My Youth I was Told What it Means to be a Man.
Published in the September 2003 issue of Esquire, Tom Junod’s “The Falling Man” focuses on the now-iconic 9/11 image of an unidentified man in downward flight, who appears to bisect the Twin Towers. Junod chronicles the moments leading up to AP photographer Richard Drew capturing the photo, Toronto Globe and Mail reporter Peter Chaney’s search for the true identity of the Falling Man, the reactions to the picture—both those of the public and of grieving families (whose loved one could be its subject), and the photograph’s status as a national symbol.
Junod’s thorough and riveting account of Richard Drew’s photograph and its life beyond the frame illuminates the role of the Falling Man in American culture and highlights the writer’s award-winning prose. “The Falling Man” remains an essential reference for studies of the iconography of 9/11, as well as studies of Junod’s writing.
—. “James B. Stewart and Tom Junod on Writing about 9-11.” The Press Box, 2 Sept. 2021, https://podcasts.apple.com /us/podcast/ james-b-stewart-and-tom-junod-on-writing-about-9-11/id1058911614?i=1000534129966.
In his interview with Tom Junod, Bryan Curtis, editor-at-large of The Ringer and cohost of The Press Box podcast, talks with Junod on the occasion of 9/11’s then-upcoming twentieth anniversary. In his Q and A with Junod and the one with James B. Stewart that precedes it, Curtis asks the writers about their approaches to writing about 9/11, their writing processes, and the public’s reactions to their magazine features devoted to 9/11: Tom Junod’s on the unidentified Falling Man and James B. Stewart’s “The Real Heroes are Dead.” The latter, published in The New Yorker, focuses on Rick Rescorla, the decorated Vietnam War veteran and head of security for Morgan Stanley, who died in the South Tower’s collapse after leading an evacuation that saved hundreds from the same fate.
The September 2, 2021, episode of The Press Box podcast offers insights into the intricacies of writing about 9/11 and the writing processes of two journalists who reflected on the tragedy after the initial shock subsided: Stewart, six months later, and Junod, two years later. Their conversations with Bryan Curtis provide key first-person accounts for researchers studying the writing of Junod or Stewart in particular, or the journalism of 9/11 in general.
Welch, Sierra. Interview. Conducted by Jane Lucas. 23 March 2026.
English 1103 student Sierra Welch discusses first encountering Tom Junod’s writing when she read the opening paragraphs of “The Falling Man” in class and recognizing the distinctive qualities of his prose. In her words, “[H]e could have explained what he saw, but instead, he went into a description of one man, how he was falling, his pants, his legs, and used different similes to convey how significant 9//11 was and capture the emotional aspects for the readers.”
Welch’s remarks provide a detailed first-person account of a reader’s initial response to Junod’s prose. Her observations provide insights relevant to researchers examining general readers’ reactions to Junod’s words, as well as educators contemplating his writing as a subject of classroom study.
Sierra Welch is a criminal justice major at High Point University, currently enrolled in English 1103.
Coming Soon
Next week, you will complete your final essay and annotated bibliography. The due date for posting it to Blackboard and WordPress is Wednesday, April 8 (before class); the hard deadline is Friday, April 10 (before class).
Yesterday in class, I distributed copies of my Tom Junod bibliography in progress (and an updated version is included above). Early next week, I will post my complete final essay and bibliography to Blackboard and WordPress. In the meantime, look to my model essay and bibliography “Scrabble as a Game Changer in the College Classroom,” which I distributed copies of in class. An additional copy is posted in the sample papers folder on Blackboard.
Look to next Tuesday’s post as a guide for finalizing your revisions and preparing to write your in-class reflective essay on the process of researching, writing, and revising your essay and bibliography.
Today you have the class period to conduct additional research and compose additional portions of your final essay and annotated bibliography. Tasks to undertake include these:
Using the HPU Libraries databases to locate an additional source and reading that article or a portion of that book.
Composing annotations for one or more of your sources.
Reviewing the sources you have gathered and noting what similarities and differences you can identify among them. Those similarities and differences may serve as additional material for your essay or your commentaries.
Revising portions of your final essay and/or your annotated bibliography.
Determining a theoretical framework for a larger project that might develop from your final essay and annotated bibliography–see the theoretical frameworks handout that I will distribute in class today.
You will devote the majority of your time in class today to completing one or more of the tasks listed above. In the last few minutes of class, you will compose a one- or two-paragraph summary of the work you completed, a minimum of seventy-five words. If you finish your summary before the end of the class period, resume work on your essay and bibliography in progress.
Theoretical Frameworks
As part of the conclusion of your final essay, you will identify a theoretical framework that would guide your research if you chose to develop your final essay and annotated bibliography into a larger project for an upper-level course. To offer examples of how to apply those frameworks to your subjects, I created the table below and will distribute copies in class today
The table above is by no means comprehensive, but it demonstrates how your essays and annotated bibliographies can develop into larger projects for a variety of disciplines. I did not include “Strawberry Spring,” but ask you to consider what theoretical frameworks you might apply to a research project on King’s fiction. A literary framework is an obvious choice–you could analyze one or more of the narrative’s elements–but there are several others to consider
As you continue to revise your final essay and annotated bibliography, consider visiting the Writing Center. If you do so, you will earn five bonus points for the assignment.
To schedule an appointment, sign up online or scan the QR code below. To earn bonus points for your final essay and annotated bibliography, consult a Writing Center tutor no later than Thursday, April 9. The due date for posting the assignment to Blackboard and to your WordPress blog is Wednesday, April 8 (before class); the hard deadline is Friday, April 10 (before class).
Writing Center Statistics
Literacy Narrative: 2 of 15 students, 13%
Analysis: 8 of 15 students, 53%
If you are one of the students who has not taken advantage of the opportunity to earn bonus points for meeting with a Writing Center consultant, please don’t miss your last opportunity to do so.
Coming Soon
Next Wednesday in class, you will compose a short essay that reflects on the processes of researching and writing your final essay and annotated bibliography. If you do not submit the assignment on Wednesday (since you have until Friday’s hard deadline to submit it without penalty), you will refer to your work as ongoing. Look to next Tuesday’s blog post for notes on preparing for your reflection.
Yesterday in class, after you examined Ian Falconer’s New Yorker cover The Competition and Tetsuya Ishida’s painting Seedlings, you and two or three of your classmates chose one of those two visual texts as the subject of a writing exercise–a paragraph of summary and a second paragraph of commentary–as practice for your ongoing annotation work. My versions of the assignment, which I wrote as samples for you, appear below.
Seedlings Summary
Tetsuya Ishida’s Seedlings depicts a classroom of uniformed Japanese teenagers, all males, whose teacher, seen only from the shoulders down, holds a textbook in one hand. The teacher drapes his other hand on the head of one of the pupils, one of two students presented as microscopes with human faces.
Seedlings Commentary
Although the subject at hand is biology, the study of living organisms, the student seedlings barely seem alive themselves as they stare blankly into the distance. The uniformity Ishida depicts with their haircuts, crested blazers, striped neck ties, and rows of desks, takes a surrealistic twist with the images of the two pupils who have transformed into microscopes. By placing the teacher’s hand on one of the students-turned-microscope, Ishida indicates that the instructor—himself objectified by the absence of his head—approves of the metamorphosis, that for him, the goal of education is for the individual to be consumed by the subject itself, becoming merely a cold metallic instrument.
. . . and The Competition
Falconer, Ian. “The Competition.” Writing Analytically, by David Rosenwasser and Jill Stephen, 9th edition, Wadsorth/Cengage, 2024. p. 108.
The Competition Summary
Ian Falconer’s mostly black-and-white New Yorker cover The Competition depicts four beauty pageant contestants, three of whom stand in stark contrast to Miss New York. Her dark hair, angular body, narrowed eyes, tightly pursed lips, and two-piece bathing suit set her apart from the nearly-identical blondes–Miss Georgia, Miss California, and Miss Florida–with wide-open eyes and mouths and one-piece bathing suits.
The Competition Commentary
Miss New York’s smugness suggests that her rejection of the stereotypical trappings of beauty pageants not only sets her apart from the other contestants but also mocks them. The unknown outcome of the pageant calls into question the efficacy of Miss New York’s decision to run rogue. She aspires to represent the United States, but the individualism that the nation embraces in theory is not always seen in practice, as evidenced by the Barbie-like blondes who share the stage. Thus, Falconer’s intent remains ambiguous. Will the announcement of the winner demonstrate pride coming before a fall, or will Miss New York’s individualism triumph?
Note that the titles The Competition and Seedlings are italicized because the names of artworks are italicized in MLA style. In the citation for The Competition, which serves as the caption (see the magazine cover above), the title is italicized because it is presented there as a text reprinted in the book-length work Writing Analytically. The title Seedlings is enclosed in quotations in the blog post title because words cannot be italicized in WordPress blog post titles.
Next Up
Wednesday’s class will be devoted to additional research and writing for your final essay and annotated bibliography. In class, you will receive a handout that outlines your options, including, but not limited to, locating additional sources and revising annotations.
Falconer, Ian. “The Competition.” Writing Analytically by David Rosenwasser and Jill Stephen, 9th edition, Wadsorth/Cengage, 2024. p. 108.
Today in class, we will examine Ian Falconer’s New Yorker magazine cover The Competition and a second visual text: Tetsuya Ishida’s painting Seedlings. Following our in-class study of Falconer’s and Ishida’s artwork, you will choose one of the two visual texts to serve as the subject of a writing exercise–a paragraph of summary and a second paragraph of commentary–as practice in your ongoing annotation work.
Examining Ian Falconer’s magazine cover and a second visual text, which you will receive a copy of in class, offers you both a break from long written articles and additional practice in summarizing and analyzing.
If the style of Ian Falconer’s New Yorker cover seems familiar to you, it may be because you encountered his work when you were a child. His book Olivia, published in 2000, received the 2001 Caldecott Medal, an award the Association for Library Service to Children bestows upon the book they deem the best children’s picture book of the year. Falconer followed Olivia with several sequels, including Olivia Saves the Circus and Olivia Helps with Christmas.
The citation generator on the HPU Libraries site offers only the publication information for “The Ethics of Laughter” because a searcher viewing it there has not accessed a copy of the article through a database. Only on the JSTOR page will the citation generator offer the complete bibliographic information required for the article accessed through JSTOR.
Though the citation generated on the JSTOR page offers the complete bibliographic information, it still requires editing. The authors’ names should not be in all caps, and the entry lacks a hanging indent.
For examples, see the bibliographic entries for sources accessed from databases in my sample bibliography and the model entry on the MLA Style Center site.
Next Up
At the beginning of class on Wednesday, we will revisit The Competition and Seedlings, and you will have the remainder of the period to devote to your ongoing research and writing. In class, you will receive a handout that outlines your options, including, but not limited to, locating additional sources and revising annotations.
Bonus Assignment
Ian Falconer’s The Competition–and more than thirty other covers drawn by him–were featured on the front of The New Yorker, a magazine where two pieces of writing you’ve studied this semester were first published. Which two are they? If you have taken notes on all your readings, well, your response should be swift.
Directions
Determine which two previous class readings originally appeared in the pages of The New Yorker.
Compose a comment of one complete sentence or more that names the authors of both texts and presents the titles in quotation marks.
Post your comment as a reply to this blog entry no later than 5 p.m. tomorrow, Tuesday, March 31. (To post your comment, click on the post’s title, and scroll down to the bottom of the page. You will then see the image of an airmail envelope with a leave comment option.)
I will approve your comments (make them visible) after tomorrow’s deadline.
The March 13 Scrabble list featured toponyms (place names and words derived from places) in the first half of the alphabet. Today’s post includes a list of toponyms in the second half. These proper nouns are playable in Scrabble because they’re also common nouns. Studying them offers you additional opportunities to broaden your vocabulary and up your game.
oxford: a type of shoe, also known as a bal or balmoral
panama: a type of wide-brimmed hat
paris: a type of plant found in Europe and Asia that produces a lone, poisonous berry
roman: a romance written in meter
scot: an assessed tax
scotch: to put an end to; or to etch or scratch (as in hopscotch)
sherpa: a soft fabric used for linings
siamese: a water pipe providing a connection for two hoses
swiss: a sheer, cotton fabric
texas: a tall structure on a steamboat containing the pilothouse
toledo: a type of sword known for its fine craftsmanship, originally from Toledo
(L-R): The Chicago Manual of Style; Scientific Style and Format: The CSE Manual for Authors, Editors, and Publishers; Publication Manual of the American Psychological Association (APA); MLA (Modern Language Association) Handbook; AMA (American Medical Association) Manual of Style
As you continue to research and write, pay careful attention to matters of style. Keep in mind that if you use a citation generator–either one available through the HPU Libraries databases or elsewhere online–the citations may include errors. Compare them with the models at the MLA Style Center, on OWL, or in the MLA Handbook, ninth edition.
The list of links on my blog includes the websites for both the MLA Style Center and OWL (Purdue University’s Online Writing Lab). At the library’s reference desk (pictured above), you can pick up a handout on MLA style and consult a physical copy of the MLA Handbook, ninth edition.
Documentation Styles
The library’s reference desk also houses handbooks and handouts for other documentation styles, including APA (the American Psychological Association), CSE (the Council of Science Editors), and Chicago Style. Those are styles you will be required to use for projects in art, history, religion, sciences, and social sciences. For more information on some of the styles you will use in your other college courses, see “The Four Documentation Styles: Similarities and Differences” in Writing Analytically (367-75).
Citation Generators
The pages in both pictures below include a citation-generating feature. (See the small rectangle on the right labeled Cite.) However, only one of the two will render all the information you will need to include in your entry. If you use a citation generator, make sure that you select the required style, MLA, ninth edition, and double-check the content and form for accuracy.
Bonus Assignment
Directions
Determine which citation generator option–the one on the HPU Libraries page or the one on the JSTOR page–will provide all the information you need.
Compose a comment of two complete sentences or more that (1) specifies the page as HPU Libraries or JSTOR, (2) notes what the other page’s citation lacks, and (3) identifies any stylistic changes that still need to be made to the “correct” citation. Simply looking at the two pictures above will not provide the answers; you will need to visit the HPU Libraries site and use the citation generators to see what they yield.
Post your comment as a reply to this blog entry no later than 5 p.m. on Friday, March 27. (To post your comment, click on the post’s title, and scroll down to the bottom of the page. You will then see the image of an airmail envelope with a leave comment option.)
I will approve your comments (make them visible) after Friday’s deadline.
Today in class, you will explore the HPU Libraries website to locate, read, and annotate additional sources for your final essay and annotated bibliography. The work that you submit at the end of class today should include at a minimum one partial MLA-style annotated bibliographic entry.
To begin my sample search, seen in the image above, I typed David Sedaris’s name in the search bar on the left. Though I could have chosen to narrow my search by source type (Books, Articles, or Videos), I chose the default, Everything, option to see the number and variety of sources it would yield.
The first item my search yielded was David Sedaris’s Theft by Writing, as shown above. That collection of his diaries could serve as an additional primary source, but sifting through all the items that follow would be arduous. Near the top of the screen, you can see that the search yielded “[a]bout 1,600 results.”
Scrolling down the page shows several options for narrowing a search with filters. On the left in the picture above, you can see that those include Content Type and Publication Year. Since I would like to find a critical study of Sedaris’s writing, under Content Type, I chose Peer Reviewed.
Limiting my search to peer-reviewed articles reduced the number of results by nearly 95%. In the image above (near the top), you can see there are eighty-five results, the first of which interests me because the title, “The Ethics of Laughter: David Sedaris and the Humour Memoir,” indicates that the authors consider the ethical nature of Sedaris’s blurring of fact and fiction in his humor.
Clicking View full text opens the page pictured below, which offers five options for accessing the full text of the article.
Though I could have chosen any of the five, I selected the JSTOR option. Unlike the other four database choices, JSTOR provides photographic images of the pages as they appear in the physical issue of the journal. (See the document on the lower right in the photo below.) If I had chosen one of the two ProQuest or Gale options, the full text would be unpaginated, which would require me to number the paragraphs in preparation for citing the article.
JSTOR (short for Journal Storage), a nonprofit digital library and database, houses thousands of journals and e-books, and millions of primary sources. If a search of yours yields a JSTOR option, I recommend you choose it. Its PDFs ease both the processes of reading and citing articles.
Another benefit of JSTOR is the list of links to related texts. In the lower left of the photo above, you can see a link to a study of the monologues of David Sedaris, John Leguizamo, and Spalding Gray. Although the article does not focus solely on Sedaris, the section devoted to him may be vital to a study of his humor–perhaps specifically his public readings of his work.
At the end of the article, seen above on the right, are the credentials for its co-authors. Often, credentials will appear at the beginning or end of an article. Look carefully at both the title page and the final page. If the article doesn’t include the author’s credentials–which is unlikely but nevertheless possible in an academic database–you will need to conduct a separate online search for them. Keep in mind that the absence of credentials may be a red flag. If you can’t locate details about a writer’s qualifications and achievements, that writer’s article may not be a reliable source.
If one of your sources has two authors, you may present the credentials for both of them in one paragraph. If you choose a source with three or more authors, include only the credentials for the lead author, the one whose name appears first on the title page.
After I conducted the search detailed above, I read and annotated “The Ethics of Laughter” in preparation for composing an annotated bibliographic entry. That annotated bibliographic entry appears below.
Sample Annotated Bibliographic Entry
Cardell, Kylie, and Victoria Kuttainen. “The Ethics of Laughter: David Sedaris and Humour Memoir.” Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal, vol. 45, no. 3, 2012, pp. 99-114. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/44030697.
“The Ethics of Laughter: David Sedaris and Humour Memoir” explores the implications of the blending of truth and artifice in David Sedaris’s writing. In the words of the authors, Sedaris’s “memoirs have attracted controversy for their blurring (or, as we argue, contesting) of boundaries between fiction and non-fiction” (Cardell and Kuttainen 100). While some critics, such as journalist Alex Heard, believe that “Sedaris exaggerates too much for a writer using the non-fiction label” (qtd. in Cardell and Kuttainen 103), Cardell and Kuttainen assert that Sedaris’s use of hyperbole, a staple of his prose style, is ethical in the context of the humor memoir.
Cardell and Kuttainen’s article highlights the complexity of assessing the validity of Sedaris’s mingling of the real and what he refers to as the “realish” in his writing (qtd. in Cardell and Kuttainen 99). “The Ethics of Laughter” could play a significant role in studies that focus solely on Sedaris’s humor, as well as ones that examine both Sedaris’s writing and that of other memoirists who blur the line between fiction and nonfiction.
Kylie Cardell, Ph.D., author of Dear World: Contemporary Uses of Autobiography, is Associate Professor of Humanities at Flinders University. Her co-author, Victoria Kuttainen, Ph.D., author of Unsettling Stories and The Transported Imagination, is Associate Professor of Art and Creative Media at James Cook University.
Note that the blog format of the annotated bibliographic entry above is different from MLA format, which features paragraph indentations and double spacing. The bibliographic entry above and the three paragraphs that follow total 241 words. The minimum word count for the entire assignment (essay and bibliography together) is 1,800 words. If you compose five annotations of the length of the one above, you will be well on your way to completing your 1,800-word minimum. However, keep in mind that a bibliography that is close to, or reaches, the minimum word count by itself does not warrant an insubstantial introductory essay.